秋树's profile我是一棵秋天的树PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    12/20/2008

    刚刚发布的内地版?

    19日《南方都市报》B6版有篇《<赤壁>下集你听不到林志玲的娃娃音》。报道说,“《赤壁》下集刚刚发布的海报有意突出林志玲的位置,她位居中间,左右分别是金城武和梁朝伟。”相应的图片说明是:“内地版海报较热闹,小乔被摆在中间。”

    http://epaper.nddaily.com/C/html/2008-12/19/content_662022.htm

       



    其实,报上登的这张并不是内地版海报,而是台湾版海报,即该篇报道所说的“首款宣传海报”。与《赤壁》下集在台湾定名为《决战天下》不同,内地版《赤壁》下集就叫《赤壁 下》,海报上没有“决战天下”的字样。


    在台湾版海报之后,又公布了内地版海报。内地版海报以火烧赤壁的张天烈焰为背景,没有把小乔摆在中间。把台湾版海报说成“刚刚发布的海报”,在时间概念上也是不够准确的。

    12/3/2008

    小心,但没到位


    南方都市报B03版的报道《临时喊停?<海角七号>进大陆再生变故》在措辞上似乎挺小心,但还是不大到位。选文中几处表达点评如下。

    台当局新闻局局长史亚平女士①表示,台湾方面仍在努力推进《海角七号》引进大陆的事宜

    台当局“新闻局长”史亚平②昨天表示,目前台湾方面仍在努力推进《海角七号》引进大陆的事宜

    至于引进受阻的原因,台当局电影处长陈志宽③表示,代理发行商龙祥电影公司的董事长王应祥告诉新闻局,10月下旬与中国大陆④合作发行公司协调,并获告知 中国大陆⑤电影主管机关已审核上映后,双方在11月11日已就《海角七号》在中国大陆⑥部分城市放映及分账问题,签署电影发行合作备忘书。龙祥原定11月 20日寄《海角七号》影片至中国大陆⑦,但却在19日接到中国方面⑧以电子邮件告知:因与海关和发行公司有点问题要协调,可否等通知,稍晚两天交货。

    点评:

    ①“新闻局局长”应加引号为妥,不能因为加了“当局”二字就不要后面的引号了。“当局”二字其实并非必要。“女士”二字也没有必要。

    ②加了引号,这就对了。如前所述,“当局”二字可不要,更简洁。

    ③“电影处长”应有引号。如前所述,“当局”二字可不要,更简洁。

    ④⑤⑥⑦“中国”二字画蛇添足。和“台湾”对应的就是“大陆”。

    ⑧我的天!怎么能说“中国方面”?应该说“大陆方面”!